Пакет с лекарствами занимает половину чемодана, а средства личной гигиены ещё и увеличивают его вес на 2-3 кг. Стоит ли везти то, что можно без проблем купить в любой турецкой аптеке?

Собираясь в чужую страну на отдых, мы всегда берём с собой лекарства «на всякий случай». В этот перечень обычно входят: активированный уголь, но-шпа, цитрамон, анальгин, аспирин, цитрамон, стрепсилс, мукалтин, левомицитин, супрастин, зелёнка, пластырь, бинт… Этот список может быть бесконечно длинным. Безусловно, у Вас под рукой непременно должны быть лекарства первой необходимости и те препараты, которые Вы принимаете ежедневно, но многие лекарственные средства везти с собой совсем не обязательно: они доступны по цене и свободно продаются в турецких аптеках.

В аптеках курортной Аланьи Вы можете купить:

  • лекарственные препараты и витамины
  • весь спектр солнцезащитных средств
  • водозащитные и простые лейкопластыри для различных участков кожи
  • дезинфицирующие средства
  • средства личной гигиены (зубные пасты, зубные щётки, мыло, шампуни, гели для душа и для бритья, средства после бритья, бритвенные принадлежности, кремы и лосьоны для кожи, дезодоранты, гигиенические женские прокладки, памперсы, детские лосьоны и молочко для тела, соль и пену для ванны, презервативы, туалетную воду, лаки для ногтей, жидкость для снятия лака и др.).

Почти во всех аптеках Аланьи с Вами могут поговорить на английском языке. Если Вы владеете английским, то сможете объяснить провизору, что Вам требуется.

Помните о том, что русских названий лекарств в турецких аптеках не знают, поэтому если Вы не говорите по-английски, то у Вас есть два варианта: знать международные названия необходимых Вам лекарств или знать их турецкие аналоги.

В этой статье мы расскажем о наиболее важных словах, связанных с медицинской помощью, а также назовём некоторые лекарства и средства личной гигиены на турецком языке.

Эта информация может пригодиться всем русскоговорящим туристам и гостям Аланьи.

Важные слова на турецком языке:

АБВГД
Аптека  — eczane (эджзане)Бинт —  gazlı bez (газлы без)Вата – gidrofil pamuk (гидрофил памук)Голова – baş (баш)Давление артериальное – tansiyon (тансьёон)
Астма – astım (астым)Банджаж —  bandaj (бандаж)Воспаление – iltihap (ильтихап)Головная боль — baş ağrısı (баш арысы)Диарея – ishal (исхал)
Аллергия – alerji (алерджи)Боль – ağrı (ары)Весы – tartı (тарты)Градусник – termometre (термометре)Диабет, «сахарная болезнь» — şeker hastalığı (шекер хасталы)
Антисептик – antiseptik (антисептик)Болеутоляющее лекарство — ağrı kesici ilaç (ары кесиджи илач) Грипп – grip (грип)Дозировка – dozaj (дозаж)
    Дыхание – soluma (солума)
ЖИКЛМ
Желудок, боль в желудке – mide, mide ağrısı (миде, миде арысы)Ингалятор – enhalasyon aleti (энхаласьон алети)Кашель – öksürük (ёксюрюк)Лекарство – ilaç  (илач)Мазь – merhem  (мерхем)
 Инсулин – ensülin (энсюлин)Капли – damla (дамла)Лейкопластырь – lökoplast (лёкопласт)Марля — gazlı bez  (газлы без)
  Капсула – kapsül (капсюль) Мигрень – migren (мигрен)
  Колено – diz (диз)  
  Кровотечение – kanama (канама)  
НОПРС
Ножницы – makas (макас)Озноб — üşütme (юшютме)Порез – kesik (кесик)Растительные лекарства (из трав, травяные) — bitkisel ilaç (биткисел илач)Сердце – kalp (калп)
 Отравление – zehirlenme (зехирленме)Помощь — yardım (ярдым)Рана – yara (яра)Синяк – morartı (морарты)
  Простуда – üşütme (юшютме)Рвота – kusmak (кусмак)Спазм, судороги – kramp (крамп)
  Противовоспалительные таблетки – iltihap giderici (ильтихап гидериджи) Сироп – şurup (шуруп)
  Пластырь – plaster (пластер) Спрей – sprey (спрей)
  Пипетка – pipet (пипет) Снотворные таблетки — uyku hapı (уйку хапы)
  Порошок – pudra (пудра) Стерильный — steril (стерил)
  Пастилки – pastil (пастил) Сыпь – döküntüsü (дёкюнтюсю)
ТУЧШЭ
Таблетка – hap (хап)Успокоительное – sakinleştirici (сакинлештириджи)Чихать – hapşırmak (хапшырмак)Шприц – şırınga (шырынга)Экзема – egzama (эгзама)
Температура высокая — yuksek ateş (юксек атеш)Ухо – kulak (кулак)  Эпилепсия – sara (сара)
Тонометр – tansiyon ölçme aleti (тансьёон ёлчме алети)    
Тошнота – bulantı (буланты)    

В турецких аптеках есть лекарства знакомых нам фармацевтических компаний, которые мы используем в России. К ним относятся: Strepsils, Nurofen, Voltaren, Panadol, Calpol, Tantum Verde, Duphalaс, Ketoral, Cetrin, Visine, Heksoral и некоторые другие.

Как же ориентироваться в турецкой аптеке? Очень просто: по «наводящим» тематическим словам.

В турецких аптеках все лекарственные средства и сопутствующие товары разложены по отделам. Приводим некоторые из них.

ЗУБЫГОРЛОТЕЛОВОЛОСЫ
diş (диш)– зубboğaz (боаз) — горлоkrem (крем) — кремsaç (сач) — волосы

Следовательно, все препараты,

предназначенные для ухода за зубами,

следует искать на полках с названием:

boğaz pastili (боаз пастили) —  пастилки для горлаjel (жель) — гельşampuan (шампуан) — шампунь
diş bakımı (диш бакымы) — уход за зубамиöksürük (ёксюрюк) — кашельdeodorant (деодорант) – дезодорант 
diş macunu (диш маджуну) – зубная паста çilt bakımı (чилт бакымы) — уход за кожей 

anti-çürük (анти-чюрюк) – анти-кариес

 рука – el (эл) 
  крем для рук — el kremi  (эл креми) 
  крем для тела — vücut кremi (вюджут креми) 
  ped (пед) – гигиенические прокладки 
  gün (гюн) – день 
  günlük ped (гюнлюк пед) – ежедневные прокладки 
  tampon (тампон) – тампоны 
  Çocuk (чоджюк) – ребёнок, детский 
ГЛАЗАСОЛНЦЕВИТАМИНЫ 
göz (гёз) – глазgüneş (гюнеш) – солнцеvitamin (витамин) — витамин 
gözlük  (гёзлюк) – очкиkrem (крем) – кремVitamin tabletleri (витамин таблетлери) – витамины в таблетках 
cam (джам) — стеклоgüneş kremi (гюнеш креми) – крем для загараMultivitamin (мультивитамин) — мультивитамины 
diyoptri (дийоптри) — диоптрияgüneş sonrası крем (гюнеш сонрасы крем) – крем после загара  
astigmatizm (астигматизм) – астигматизмgüneş bloke (гюнеш блоке) – солнцезащитный крем  
miyopluk (мийоплук) – миопия (близорукость)   
hipermetropluk (хиперметроплук) — дальнозоркость   
optik (оптик) —  оптика   
lens (ленс) – линзы   
kontakt lensler (контакт ленслер) – контактные линзы   
temizleme sıvısı (темизлеме сывысы) – жидкость (раствор) для очистки   

В турецких аптеках продаются также средства от насекомых

Böcek (бёджек – насекомое)

В Турции приято стоимость лекарств и товаров показывать клиенту на калькуляторе или мониторе компьютера в национальной валюте – турецких лирах.

Ещё одна важная информация:

Воскресенье – выходной день в Турции, поэтому по воскресеньям во всех турецких городах работают только дежурные аптеки.

Читайте: Правила оформления и стоимость медицинской страховки в Турции